Circolo fotografico AVIS Mario Giacomelli Osimo -

Circolo Fotografico AVIS "Mario Giacomelli" OSIMO -http://www.cfosimo.it/

Wednesday, November 26, 2014

Comacchio Valleys


Le Valli di Comacchio sono una vasta zona umida situata in Emilia-Romagna. Le Valli ospitano la più grande varietà di fauna ornitica d'Italia, infatti troviamo più di 300 specie di uccelli come i fenicotteri, il cavaliere d'Italia, la garzetta, l'airone cenerino e il martin pescatore. Inoltre vi sono pesci come orate, anguille, branzini, cefali, passere e mammiferi quali le volpi. Tipici della zona sono i casoni da pesca, capanne fatte di pali, paglia e canne palustri. Tali strutture fungevano sia come stazioni da pesca, sia come stazioni d'appostamento per la sorveglianza contro la pesca illecita. Uno strumento tipico dei pescatori era il lavoriero, manufatto composto da bacini comunicanti per la pesca alle anguille.
                                     

The Comacchio Valleys is an extensive wetland area located in Emilia-Romagna. The valleys are home to the largest variety of bird fauna of Italy, in fact there are more than 300 species of birds like flamingos, the Knight of Italy, little egret, grey heron and Kingfisher. In addition, there are fish such as bream, eel, sea bass, mullet, flounder, and mammals such as foxes. Typical of the area are fishing shelters, huts made of sticks, straw and reeds. These structures served both as fishing stations and wait stations for surveillance against illegal fishingTypical fishermen's instrument was the "lavoriero"artifact composed of interconnecting ponds for eels fishing.














Casone da pesca  










Fishing shelter



lavoriero





Saturday, July 12, 2014

Le Saline di Trapani


La strada che da Trapani conduce a Marsala, costeggiando la laguna che accoglie Mozia, è fiancheggiata da saline che offrono una vista bellissima: gli specchi d'acqua suddivisi da sottili strisce di terra formano una scacchiera irregolare e multicolore. A tratti compare nel mezzo la sagoma di un mulino a vento, memoria del tempo in cui esso era uno degli strumenti principali per pompare acqua e macinare il sale. Lo spettacolo è ancora più suggestivo in estate, al momento della raccolta, quando le tinte rosate dell'acqua nelle varie vasche si intensificano e le vasche più interne, ormai prosciugate. brillano al sole.

The road that leads from Trapani to Marsala along the lagoon that welcomes Motya, is flanked by saltpans which offer a beautiful view: water mirrors divided by narrow strips of land form an irregular and multicolored checkerboardAt times it appears in the middle the silhouette of a windmill, the memory of the time when it was one of the main tools to pump water and grind salt. The show is even more attractive in summer, at the time of collection, when rosy tints of water in various tanks escalate and innertanks, now dried up. shine in the sun.














Lo Spasimo


La storia della chiesa di Santa Maria dello Spasimo (comunemente conosciuta come "Lo Spasimo") inizia attorno al 1506 in onore della Madonna che soffre "spasima" dinanzi a Cristo in croce. Nel corso degli anni questo edificio ha subito notevoli trasformazioni. da chiesa a teatro, a lazzaretto, a magazzino di grano e cereali, a albergo dei poveri, a ospedale, a deposito di merci varie compresa la neve utilizzata per rinfrescare bevande e realizzare gelati. A metà del settecento crollò la volta della navata centrale della chiesa, che non verrà mai più ricostruita. Oggi lo Spasimo è uno dei più bei luoghi di risalto internazionale, ricco di magia che ospita innumerevoli rappresentazioni culturali di tipo teatrale, musicale e mostre. Scattare foto in un luogo così ricco di storia, all’interno di un edificio a forma di chiesa sotto il cielo, e con un grande albero cresciuto dentro è stata un’esperienza molto emozionante.


The history of the Church of Santa Maria dello Spasimo (commonly known as "Lo Spasimo") starts around 1506 in honor of the Madonna suffering "pang" in front of Christ on the cross. Over the years this building has undergone significant transformations. From church to theater, to lazzaretto, to a wheat and cereals warehouse to, a poor man's Hotel, to an hospital, to a deposit of various goods including snow used for refreshing drinks and ice cream. At mid-eighteenth century  the ceiling of the nave of the Church collapsed, which will never be rebuilt. Today Lo Spasimo is one of the most beautiful places of international prominence, full of magic that is home to countless cultural representations of theatrical, musical and type exhibitions. Take pictures in a place so rich in history, inside a building in the shape of a Church under heaven, and with a large tree grew up in was a very exciting experience.